Mesures de la caténaire

OPTIMESS® CAT réalise la mesure de hauteur et désaxement du fil de contact caténaire pour la surveillance des lignes en exploitation ou lors de la construction d’une nouvelle infrastructure. La mesure est effectuée en temps réel, des remontées d’alerte instantanées permettent ainsi des corrections rapides.

OPTIMESS® CAT – Pour un positionnement précis du fil de contact

La mesure précise de la position du fil de contact permet de garantir la sécurité de l’infrastructure ferroviaire et de réduire les usures. OPTIMESS® CAT permet de réaliser cette mesure rapidement avec la meilleure précision

Mesure simultanée de la caténaire et de la voie

OPTIMESS® CSD est un scanner spécifiquement conçu pour réaliser la mesure de la caténaire référencée par rapport à la voie. Il dispose d’une double ouverture lui permettant de relever à chaque balayage, la position du fil de contact et celles des 2 files de rails. La mesure est ainsi réalisée directement avec un seul matériel ce qui simplifie considérablement l’installation.

« OPTIMESS® CAT pour une mesure en temps réel de la hauteur et du désaxement du fil de contact. Robustesse, précision et fiabilité.»

BLINDTEXT-TITEL

Dies ist ein Typoblindtext. An ihm kann man sehen, ob alle Buchstaben da sind und wie sie aussehen. Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle Buchstaben des Alphabets enthalten – man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over the lazy old dog. Oft werden in Typoblindtexte auch fremdsprachige Satzteile eingebaut (AVAIL® and Wefox™ are testing aussi la Kerning), um die Wirkung in anderen Sprachen zu testen. In Lateinisch sieht zum Beispiel fast jede Schrift gut aus.

BLINDTEXT-TITEL

Dies ist ein Typoblindtext. An ihm kann man sehen, ob alle Buchstaben da sind und wie sie aussehen. Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle Buchstaben des Alphabets enthalten – man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over the lazy old dog. Oft werden in Typoblindtexte auch fremdsprachige Satzteile eingebaut (AVAIL® and Wefox™ are testing aussi la Kerning), um die Wirkung in anderen Sprachen zu testen. In Lateinisch sieht zum Beispiel fast jede Schrift gut aus.

CREDENTIALS RAILWAY

 
The quick brown fox jumps over the lazy old dog. Oft werden in Typoblindtexte auch fremdsprachige Satzteile eingebaut (AVAIL® and Wefox™ are testing aussi la Kerning), um die Wirkung in anderen Sprachen zu testen.

ELAG Elektronik AG

Schweiz
Stegackerstrasse 14
CH-8409 Winterthur

Tel +41 52 577 50 77
Fax +41 52 235 15 59

China
A 5008, Yandong Mansion
No.2 Wanhong Xijie
Chaoyang District
Beijing 100015
P.R. China

Tel +86-10-64343566
Tel 400-068-2068 (nur innerhalb China)

Frankreich
Bureau de liaison France
11, rue du Mittlerweg
68025 Colmar

Mob +33 (0)6 63 88 77 55
Tel +33 (0)3 89 20 63 34